Это не твоя страна. Твоя страна — в тебе.
И еще одно интервью уже вслед уходящему дню, на этот раз я наглый копипастер никакого отношения к этому переводу не имеющий, но думаю хозяин на меня не обидится ,если я буду делиться прекрасным? :flower: Енджой, гайз :heart:




— Ваши ноги такие длинные. Какой у Вас рост?

Чжоу Ми: 186 см

— Вы очень хорошо говорите на английском. Насколько трудно его было изучать?

Чжоу Ми: Компания намеренно заставляла меня говорить на китайском как можно меньше и использовать корейский, когда это возможно. Таким образом я был в состоянии выучить язык быстрее.

— Случалось ли что-нибудь непредвиденное, когда Вы еще плохо говорили по-корейски?

Чжоу Ми: Мы хорошие друзья с Викторией. Однажды мы решили вместе сходить в кино. И мы оба произнесли "Avatar" как "APaTa и с трудом купили билеты на фильм. Хаха

— Мы наблюдали за Вашими сольными выступлениями. Вы поете очень хорошо. Вы пели китайские песни, нет ли желания петь корейские?

Чжоу Ми: Я не знаю настолько хорошо корейские песни. Но сейчас я слушаю и наслаждаюсь (большой палец вверх).

— Если бы на сегодняшний день у Вас была возможность пойти на свидание с кореянкой. Какой бы Вы хотели ее видеть?

Чжоу Ми: Милая и добрая девушка. Хаха Я хотел бы встречаться с молодой девушкой. Мне очень нравится, когда корейские девушки называют меня оппой. В китайском вы зовете меня хен и геге, поэтому не чувствуется сильной разницы.

— Будь Вы простым офисным работником, с какой девушкой встречались бы?

Чжоу Ми: Если бы я был начальником, то, может быть, был бы страшен в работе. Но если я добрый, то я очень добрый.

— Мечта Чжоу Ми.

Чжоу Ми: Я хочу попробовать себя в разных шоу. Мне кажется, что ток-шоу подойдут мне больше, чем реалити-шоу. У меня есть много смешных моментов, которыми можно поделиться.

перевод на английский: @.youngwoonjunsu for Sunshine周覓
перевод на русский: Lady Akanishi✓²º¹⁴ для Honey Mitangs ♥ We love 周觅 ► Zhou Mi ♥
источник: vk.com/mitangs


@темы: О любимых, Eyes love you, SuJu, Только маньяки могут переводом заниматься.